LETRA: Latinoamericanos en Traducción y Alfabetización

Unidos por un desafío misionero mundial: llevar la Palabra de Dios a cada lengua que la necesite.

Capacítate y Súmate al Desafío 2026

Nuestra Misión y Visión

Misión

Glorificar a Dios, junto con la iglesia, por medio del servicio compasivo, la alfabetización y la traducción de la Biblia, con especial énfasis en toda lengua que lo necesite, para el cumplimiento de la Gran Comisión de Cristo.

Visión

Abrazamos, junto con entidades en todo el mundo, el deseo de ver personas, comunidades y naciones transformadas por el amor y la Palabra de Dios, expresados en sus propias lenguas y culturas.

Compromiso

Reconocemos que este es un reto gigantesco, pero posible de realizarse mediante la capacitación de Dios y la participación de su iglesia en todo el mundo. Nos comprometemos con la tarea de poner la Palabra de Dios al alcance de todas las lenguas que la necesiten.

Nuestra Historia

LETRA nació en el año 1999, uniéndose al desafío misionero mundial.

Al conocer las implicancias de llevar la Palabra de Dios a las culturas que aún no la tienen, nos propusimos tanto el capacitar como el poner en marcha proyectos de traducción de la Biblia, y todas sus labores afines, para aquellas comunidades que lo necesiten.

Ayer

Nació con la finalidad de concientizar y movilizar a la iglesia local en Argentina.

En el camino

Se crearon y pusieron en marcha proyecto de capacitación, traducción y alfabetización en colaboración con otras organizaciones que comparten nuestra visión.

Hoy

Obreros enviados por las iglesias en Argentina que recibieron el llamado de servir a diferentes cultura del mundo.

¿Cómo Capacitarse?

Pasos para formarte como traductor o alfabetizador para el campo misionero.

Ilustración de aprendizaje en línea y lingüística

1. Curso Fundamental

Asignaturas:

  • Fonética
  • Introducción a la Lingüística
  • A2L - Adquisición de una segunda lengua

Cursado: Modalidad blended.

Duración: 15 semanas.

Requisito: Ser mayor de 18 años con secundario completado y aprobado.

Exterior de la Universidad Ricardo Palma

2. CILTA - Diplomado Internacional

Aplicar al Diplomado Internacional de Lingüística, Traducción y Alfabetización.

Cursado: Modalidad presencial en la Universidad Ricardo Palma en Lima-Perú.

Duración: 1 año.

Requisito: Tener el Curso Fundamental completado y aprobado.

Formación de obrero transcultural en línea

3. CCMT - Programa DyCOT

Aplicar al programa DyCOT - Diálogo y capacitación del obrero transcultural.

Cursado: Modalidad virtual en el Centro de Capacitación Misionera Transcultural - CCMT.

Duración: 2 año.

Requisito: Tener Secundario completado y aprobado.

Exegesis biblica

4. Estudios Adicionales Recomendados

Considera fortalecer tu formación en:

  • Estudios de Exégesis Bíblica
  • Conocimiento de Inglés

Sobre la capacitación

Esta no constituye un fin en si misma, sino el puente que transforma la visión en realidad. Solo a través del compromiso con el Evangelio podremos entregar la Palabra de Dios con la fidelidad y el poder que cada lengua y cultura merece..